Сайты митрополий, епархий, монастырей и храмов

Источник информации: Оренбургская епархия

10 и 11 января 2013 года в Оренбургском государственном областном театре кукол и 8 января в гимназии п. Ростоши с большим успехом прошли три представления Рождественского спектакля Оренбургской епархиальной православной гимназии по сказке Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева».
Двенадцатый год действует в Оренбурге эта удивительная православная гимназия, в которой, кажется, собрались самые талантливые и творческие дети нашего города, и с первых же лет своего существования на Рождество и Пасху гимназия радует оренбуржцев своими постановками. Сначала спектакли проходили в помещении самόй гимназии, но с каждым годом росло число учеников, родителей и друзей гимназии, которые уже не помещались в маленьком зале, и с 2004 года для юных артистов любезно распахнул свои двери областной театр кукол. Но и его зал на 240 мест скоро стал маловат, и в последние годы спектакли проводятся по два раза. Бывают и выездные представления, как в этом году в Ростошах, или в 2011 году – в Орске.
Спектакли ставились как по мотивам известных сказок, рассказов и повестей, так и по оригинальным, даже поэтическим сценариям, написанным преподавателями гимназии, в частности, Ириной Витальевной Лежневой. И не ошибёмся, если скажем, что постановки православной гимназии уже стали неотъемлемой частью театральной жизни Оренбурга, причем – самой светлой, жизнеутверждающей и, как говорят люди православные, – душеполезной. Ибо, «какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?» (Евангелие от Матфея, гл. 16, ст. 26).
Именно эту евангельскую истину иллюстрирует и новый, а точнее, обновленный, т.к. впервые он был показан гимназией в 2004 году, спектакль «Снежная королева». И, если в некоторых других постановках главному сценаристу и вдохновителю театральной деятельности – ректору гимназии протоиерею Георгию Горлову – приходилось что-то дописывать и додумывать, то здесь, кроме вставных номеров с танцами и песнями, всё остальное было полностью «по Андерсену». По оригинальному тексту сказки, а не по её выхолощенному советской цензурой варианту, где не было места ни Христу, ни Рождеству, ни Ангелам, ни, тем более, молитве «Отче наш», которая спасла Герду у чертога Снежной королевы…
Да, да, советуем нашим читателям, умелым пользователям интернета, найти оригинал сказки и почитать её, теперь это так просто.
А в зале театра кукол зрители смотрели ожившую сказку… Помните, как она начиналась?

«Жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей – уродами…
Дьявола все это ужасно потешало. Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невообразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке. Все ученики тролля – у него была своя школа – рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде.
– Теперь только, – говорили они, – можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете!
И вот они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нем в искаженном виде.
Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над Ангелами и Самим Творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги…».

Кстати, это написано в 1844 году, а что-то напоминает… не описание ли это современной Европы, где сами знаете, что происходит, где грех становится узаконенной нормой, а «мама» и «папа» стали неприличными словами, их заменили «родитель номер 1» и 2… Но вернемся в сказку! Ведь она всегда кончается хорошо, вот бы – и в жизни!
Что дальше было с осколками зеркала, вы помните, помните и про девочку и мальчика, на окнах у которых росли розы. В советском варианте это были просто розы, а у Андерсена прекрасные розы говорили детям о прекрасном Богомладенце Христе:

«Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах; девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:
Розы цветут... Красота, красота!
Скоро узрим мы Младенца Христа.
Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели па ясное солнышко и разговаривали с ним, – им чудилось, что с него глядел на них Сам Младенец Христос».

Зрители затаили дыхание, следя за приключениями Герды, мужественно преодолевавшей все козни слуг злобного тролля – их мастерски играли мальчики начальных классов, одетые в черные накидки с блестящими треугольными нашивками – осколками зеркала. Их появление на сцене сопровождалось такими пронзительными воинственными криками, что малышей в зале приходилось успокаивать, ведь они думали, что все это «взаправду»!
Но вот и кульминация – олень привез Герду во владения Снежной королевы, и там девочка чуть не погибла от холода, и что же ее спасло?

«Бедная девочка осталась одна-одинешенька, на трескучем морозе, без башмаков, без рукавиц. Она побежала вперед что было мочи; навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев. Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие – стоголовых змей, третьи – толстых медвежат с взъерошенною шерстью. Но все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями.
Герда начала читать „Отче наш“; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые Ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных Ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед; Ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы».

Молитва, вера и любовь Герды растопили осколки зла в глазах и сердце Кая, и сложив изо льдинок слово «Любовь», дети смогли вернуться домой. Всем знакомая, но понятая по-новому, благодаря прекрасной постановке гимназии, сказка, надеемся, будет помогать всем, кто ее видел, и на их нелегком жизненном пути. Жаль только, что зрительный зал не может вместить всех детей и взрослых нашего города, и увы – многие и многие из них еще остаются во власти осколков кривого зеркала.
Ну, а всех, собравшихся в зале театра кукол, поздравили пришедшие на спектакль друзья и соратники гимназии, среди которых был и вице-губернатор – заместитель председателя Правительства Оренбургской области Дмитрий Владимирович Кулагин – председатель Попечительского совета православной гимназии. Детей поздравили с Рождеством и секретарь епархии протоиерей Евгений Сироткин, передавший благословение митрополита Валентина, и представители городского совета и администрации города, Общественной палаты Оренбургской области. А после спектакля в фойе театра праздник закончился хороводом и подарками от Деда Мороза.
Отметим творческую группу, стараниями которой ожила старая сказка: это режиссер Татьяна Коршунова, музыкальный руководитель – Светлана Цуканова, костюмы – Лидия Подуруева, реквизит – Татьяна Пелеева, хореограф – Елена Миронова, проректор по воспитательной работе Елена Щербакова.
Особая благодарность директору театра кукол Александру Генриховичу Паину!
До новых сказок, до новых встреч с добром, верой и любовью, которые так щедро дарит нам всем своими спектаклями православная гимназия!

Татьяна Морозова, Татьяна Барбусова,
фото: иерей Андрей Страйков, Татьяна Морозова


Яндекс.Метрика