Проект «Епархия» / Разное

Проект «Епархия»
   

Версия для печати

Разное

Архиепископ Константин принял участие во Всероссийской научно-практической конференции «Русское Слово в контексте истории» [Курганская епархия]

05.06.2013
Источник информации: Курганская епархия
Адрес новости: http://www.kurgan.orthodoxy.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2203:15-16&catid=67:katehizis&Itemid=59



Отдел религиозного образования и катехизации

  • Руководитель Отдела религиозного образования и катехизации: Протоиерей Алексей Смирнов, клирик Свято-Духовского архиерейского подворья пос. Смолино
  • Методист отдела: Иеродиакон Аркадий (Лозовский)
  • Адрес Отдела образования (с индексом):

В 2011 г. Отделу было предоставлено помещение в новом епархиальном управлении по ул.Пичугина, 15.

640002, г. Курган, ул. Пичугина, 15
Телефон (с кодом города): 8(3522) 46-39-00
Факс: 8(3522) 42-18-18

ОРОиК создан в 1994 г. по благословению епископа Михаила (Расковалова) на основании определения Архиерейского собора 1994 г. «О задачах Русской Православной Церкви в области религиозного образования» (п. 3). В настоящее время штат отдела состоит из 2-х человек: руководителя отдела протоиерея Алексия Смирнова, клирика Свято-Духовского архиерейского подворья, и методиста иеродиакона Аркадия (Лозовского), кандидата богословия.

Задачей отдела является информирование общества о вкладе РПЦ в формирование русской культуры и государства. Одним из направлений работы отдела является содействие созданию сети православных образовательных и воспитательных учреждений во всех благочиниях епархии. Оно предусматривает организацию воскресных школ, богословских (теологических) факультетов при действующих государственных высших образовательных учреждениях, православных школ, гимназий, лицеев, православных детских садов, православных педагогических курсов повышения квалификации, катехизаторских, регентских и других церковных курсов и т. п.

В Курганской епархии действует 48 воскресных школ, где обучается около тысячи человек. Почти при всех воскресных школах имеются приходские библиотеки. На базе библиотеки в помещении новых епархиальных отделов проводились семинары для учителей города Кургана и области по ОПК.

Отдел способствует заключению долгосрочных соглашений о сотрудничестве епархии с государственными органами власти и органами управления образованием. На данный момент подписано 19 соглашений о сотрудничестве между благочиниями и районными органами Управления образованием и более 41 соглашения на уровне приходов и школ. Процесс подписания продолжается. ОРОиК активно принимал участие в проведении апробации курса ОРКиСЭ в школах области в 2009-2011 гг. Отдел содействует разработке рабочих тетрадей по ОПК, предоставляя материалы и редактируя их.

С 2006 г. ОРОиК проводится областной конкурс «За нравственный подвиг учителя». Отобранные работы конкурсантов неоднократно награждались на окружном и всероссийском этапах конкурса. На протяжении ряда лет проводится в школах области конкурс детского рисунка «Красота Божьего мира». 14 сентября 2006 г. в городе Кургане по инициативе ОРОиК открылась первая в постсоветское время православная школа во имя св. благ. князя Александра Невского. Учредитель — благотворительный «Курганский фонд Великого Благоверного князя Александра Невского» Педагоги школы с 2007 г. организуют православную смену в летнем оздоровительном лагере для детей. В 2008-2009 гг. ОРОиК совместно со специалистами ГлавУО и ИПКиПРО Курганской области разрабатывал уникальный для РФ проект переподготовки учителей на факультете профессиональной переподготовки Института развития образования и социальных технологий Курганской области по 540-часовой (плюс 36 часов практики) программе «Духовно-нравственное образование. Основы православной культуры».

Отдел РОиК тесно взаимодействует со светской системой образования, в том числе посредством проведения ежегодных (с 2005 г.) областных и районных Рождественских образовательных чтений, педагогических конференций, круглых столов и других мероприятий

Архиепископ Константин принял участие во Всероссийской научно-практической конференции «Русское Слово в контексте истории»
05.06.2013

15-16 мая 2013 года в г. Санкт-Петербурге состоялась Всероссийская научно-практическая конференция «Русское Слово в контексте истории». По приглашению руководства Северо-Западного Института Управления РАНХи ГС при президенте РФ архиепископ Курганский и Шадринский Константин принял участие в конференции и выступил с пленарным докладом на тему: «Царский путь».

Конференцию подготовили Северо-Западный Институт Управления РАНХ и ГС при президенте РФ, Межвузовская Ассоциация духовно-нравственного просвещения «Покров» совместно с представителями Российского союза ректоров, СПбГУ, СЗГМУ им. И. И. Мечникова, Смольного института, СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова, РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна, Синодального Отдела Московского Патриархата по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными учреждениями, Академии управления МВД России, Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, РАЕН, а также ученых и преподавателей ВУЗов, священнослужителей, педагогов, писателей, общественных деятелей ряда городов России.

В работе конференции приняли участие ученые, преподаватели ВУЗов, священнослужители, педагоги, писатели, общественные деятели различных городов России: Москвы, Санкт-Петербурга, Кургана, Шуи, Пятигорска,. С приветственным словом выступил вице-президент Российского союза ректоров, президент Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна, сопредседатель ассоциации «Покров» В.Е. РОМАНОВ. Открыл пленарное заседание Архиепископ Курганский и Шадринский, профессор, академик РАЕН Владыка Константин (Горянов).

Выступления докладчиков на пленарном и секционных заседаниях были посвящены животрепещущим духовным и мировоззренческим проблемам российского общества. Основными темами обсуждений на Конференции стали:

  1. Церковно-славянский язык и современное состояние русского языка: в поисках духовного измерения бытия.
  2. Церковь и государство: возрождение православных традиций как источник общественного развития современной России.
  3. Воспоминание о будущем: исторические судьбы России и молодое поколение. (Проблемы духовно-патриотического воспитания).

В творческой обстановке на Конференции осуществлен разносторонний анализ духовно-культурного состояния общественных институтов и населения России, включая современную обстановку в сфере реального функционирования государственного русского языка.

В рамках Конференции проведен ряд молодежных культурно-педагогических мероприятий, в частности: олимпиада по русскому языку «Русский язык и его истоки», а также конкурс публикаций и монологической речи (ораторского мастерства) студентов.

Результаты дискуссий, осуществленных на Конференции, в ходе которых был учтен опыт преподавания русского языка и церковнославянского языка в гимназиях и других учебных учреждениях, позволили прийти к выводам, отраженным в нижеследующей единогласно принятой резолюции.

Резолюция Всероссийской научно-практической конференции «Русское Слово в контексте истории», проводимой в рамках «Кирилло-Мефодиевских чтений» 2013 г. (г. Санкт - Петербург, 15-16 апреля 2013 года)
«Мы должны всецело поддержать институты, которые являются носителями традиционных ценностей, исторически доказали свою способность передавать их из поколения в поколение» Из Послания Президента Федеральному Собранию, 12 декабря 2012 года.

На настоящей Конференции многократно отмечено, что итоги и решения, полученные в ходе ее работы, полностью соответствуют положениям «Стратегии национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года» - «Силы обеспечения национальной безопасности обеспечивают сохранение культурного и духовного наследия, доступность информации по различным вопросам духовной жизни общества... Решение задач обеспечения национальной безопасности в сфере культуры в среднесрочной и долгосрочной перспективе достигается за счет укрепления духовного единства многонационального народа Российской Федерации,... создания системы духовного и патриотического воспитания граждан России...» и направлены на практическую их реализацию. Они также однозначно вытекают из государственной Программы «Патриотического воспитания граждан Российской Федерации на 2011-2015 годы», направленной на «возрождение духовности, социально-экономической и политическая стабильности и укрепление национальной безопасности», осуществляемой путем непрерывной и согласованной деятельности органов государственной власти, общественных организаций и духовных учреждений.

Участники Конференции подчеркивает, что наличествует острая необходимость обращения внимания на ряд явлений в сфере гуманитарного образования вузов, которые были проанализированы в работе данного форума:

Современная Россия активно включается в мировое экономическое, политическое и культурное пространство, при этом динамично и, зачастую стихийно, изменяется состояние внутренней жизни ее общества в целом и отдельно каждого россиянина. Однако не случайно Президент Российской Федерации в своем Послании Федеральному Собранию отметил, что: «Сегодня российское общество испытывает явный дефицит духовных скреп - милосердия, сочувствия, сострадания друг другу, поддержки и взаимопомощи, - дефицит того, что всегда, во все времена исторические делало нас крепче, сильнее, чем мы всегда гордились».

1.   Среди стратегически важных негативных явлений необходимо отметить деформацию культурно-языкового пространства общения и мышления, в частности чрезмерную экспансию зачастую исковерканных форм английского языка в русский. Следствием этих процессов стало массовое падение языковой и мыслительной культуры, что приводит к падению качества и престижа родного языка внутри страны. Все это остро ставит на повестку дня стратегические вопросы языковой политики. Хорошо известно, что необходимость правовой защиты русского языка давно осознана на самом высоком уровне: Государственная Дума приняла «Закон о русском языке как государственном языке РФ» и продолжает работу в части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в части защиты русского языка, где акцент делается на соблюдении «норм русского литературного языка». Поэтому со всей очевидностью встает вопрос о происхождении и основаниях самих этих норм, о факторах, определивших их становление, а также об условиях их дальнейшего сбережения, развития и совершенствования. Этот вопрос касается будущего русского языка, а значит и будущего нашего народа, ибо народы «суть языцы». Но ответ на вопрос о будущем языка коренится в проблеме преемственности, понимания того, где находится то системо-образующее начало, связывающее воедино и древнерусский, и старославянский или церковнославянский, и литературный язык классики ХIХ века, а также современный и будущий русский язык. Поиск с необходимостью приводит к изучению основ русской духовной культуры. Русский литературный язык начался на Руси с Просветителей Св. Кирилла и Мефодия и создания церковнославянского языка, который по справедливому определению Д.С. Лихачева является основой всей русской литературы не только в прошлом, но и в настоящем, и будущем. В этой связи, в частности, Президент Российской Федерации в своем Послании Федеральному Собранию подчеркнул: «Мы должны... укреплять прочную духовно-нравственную основу общества. Именно поэтому определяющее значение приобретают вопросы общего образования, культуры, молодежной политики. Эти сферы - это не набор услуг, а прежде всего пространство для формирования нравственного, гармоничного человека, ответственного гражданина России».

2.   На конференции определено значение церковнославянского языка для русской культуры в целом, и для современного этапа развития русского языка в России.

  1. Геополитическое значение церковнославянского или старославянского языка. Снижение активности интеграционных процессов в государствах - участниках Содружества Независимых Государств и странах Балтии побуждает вспомнить и возродить те, говоря словами Президента В.В. Путина, «связующие скрепы», которые на протяжении тысячелетий объединяли наши народы. А это, в первую очередь, общность языка и духовной культуры. Церковнославянский язык был единым языком народов, проживавших на территории современных Украины, Белоруссии, государств Прибалтики, Сербии, Хорватии. И он, по-прежнему, остается единым духовным языком миллионов православных граждан, проживающих на этих территориях. Для них мероприятия по изучению в различных аспектах основ старославянского языка (олимпиады по истории славянского языка и культуры, конференции, совместные культурные проекты, печатные издания), представляют безусловный интерес, связанный с чувством национальной гордости, что в значительной степени будет способствовать интеграционным процессам.
  2. Церковнославянский язык, его введение в программу вузовского образования имеют огромное культурно-историческое значение для современной жизни российского общества, его культуры, особенно в условиях нарастающей угрозы разрушения единого информационного, образовательного, социально-культурного и экономического пространства Российской Федерации, ослабления национальной самоидентификации россиян. На сегодня церковнославянский язык - это уникальный образ живой истории, осуществляющий реальную связь поколений и транслирующих лучшие жизненно важные традиции, которые более тысячелетия цементировали основы российской государственности, самого российского образа жизни.
  3. В русле указанной традиции, в церковнославянском языке обретала свою силу и славу русская литература. К сожалению, до сих пор не исследованы и не оценены для русского языка и литературного языка губительные последствия реформ 1918 -1920 гг. Выдающийся русский философ ХХ века И. Ильин писал: «Правописание имеет свои исторические, конкретные и в то же время философические и национальные основы. Поэтому оно не подлежит произвольному слому, но лишь осторожному, обоснованному преобразованию, совершенствованию, а не разрушению»[5]. Но именно такому слому и разрушению подвергся русский язык в ХХ веке: произошла катастрофа, масштабы которой мы пока слишком слабо осознаем. Удаление так называемых «лишних» букв русского алфавита большевикам было крайне необходимо: новая орфография противопоставила революционную культуру «старой», «массы» лукаво и искусно были отлучены от дореволюционной культуры, изменив подлинные смыслы русской литературы ХIХ в. Современные издания по-прежнему противоречат авторскому смыслу русской классики, искажают авторские тексты, сам их дух. «Главное мое возражение, - писал А.Блок, - что она (новая орфография) относится к технике творчества, в которую государство не должно вмешиваться. Старых писателей, которые пользовались ятями как одним из средств для выражения своего творчества, надо издавать со старой орфографией». [6] Мы даже не задумываемся над тем, что читаем, казалось бы, свою родную русскую литературу Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Лескова и многих других, кто писал на «старом» русском языке, в грубом и циничном переводе, при котором теряются смысловые и поэтические авторские значения. У нас есть монографии и докторские диссертации по языку и стилю писателей, авторы которых в руках не держали прижизненные издания классиков. Несомненно, студенты должны иметь представление о том, как выглядели классические тексты в истории литературы и в истории языка, и по возможности изучать их в своих курсовых и дипломных работах и как минимум, уметь их читать и понимать. Сейчас у них практически нет таких возможностей. Литература на церковнославянском языке практически не издается, научных изданий в старой орфографии почти нет, а те, что есть, малодоступны студентам. Подобное положение дел чревато потерей традиционно высокой в России филологической культуры. Отчасти это действительно так. Если раньше выпускник вуза знал древние (древнегреческий, латинский и церковнославянский), то сейчас и современный русский находится на крайне низком уровне. Необходимо вернуть в вузы классическую языковую культуру и начинать надо именно с церковнославянского языка. Ибо сначала надо изучить свой собственный язык, его сущность и историю, а затем уже приступать к изучению иностранных языков. Это с неизбежностью повысит статус русского языка и в России, ибо за этим языком будет уже стоять возрожденная подлинная, а не сфальсифицированная история.
  4. Необходимо рассматривать церковнославянский язык и как средство стратегической консолидации российского общества, преумножения и взаимообогащения духовной культуры народов России. О нравственном потенциале церковнославянского языка, который он несет в себе, свидетельствует множество фактов, на это неоднократно указывали русские писатели, и такие филологи как А.С. Шишков, В.И. Даль, Д.С. Лихачев и многие другие. Это язык русской святости в самом глубоком и чистом значении данного понятия. Именно на нем молились и служили в храмах все русские святые. Именно на нем была создана вся славянская и российская святоотеческая литература. Посредством изучения церковнославянского языка происходит приобщение к миру духовных ценностей, освоение духовного наследия наших предков. Изучение церковнославянского языка снимает оторванность и отчужденность молодого поколения от своих корней, привносит в его мировоззрение чувство национального единства, национальную самоидентификацию. Если человек владеет языком своей духовной культуры, способен читать и понимать тексты прошлых поколений - он способен воспринять и послания, заключенные в них. Только так может быть реально восстановлена живая связь поколений, та непрерывная духовная связь, в которой заключается национальная мощь народа, государства и отдельной личности.
  5. Социальный опрос студентов, сделанный по итогам олимпиады и конкурсов публикаций и монологической речи, с элементами текстов на древнерусском и церковнославянском языке (ораторское мастерство и гомилетика) показал серьезную заинтересованность студентов в изучении истории своего родного языка, желание понимать тексты, написанные их предками, потому что они наши, родные, исконно русские. И возникающая порой временная беспомощность говорит только о недостатке нашего образования, при котором чужое нам становиться якобы понятнее и ближе, чем свое национальное.
  6. «Для возрождения национального сознания нам нужно связать воедино исторические эпохи и вернуться к пониманию той простой истины, что Россия началась не с 1917 и даже не с 1991 года, что у нас единая, неразрывная, тысячелетняя история, опираясь на которую мы обретаем внутреннюю силу и смысл национального развития». Из Послания Президента Федеральному Собранию, 12 декабря 2012 года.

По итогам работы Конференции единогласно принята следующая резолюция:

  1. Создать «Союз православных преподавателей вузов, а также других академических и высших учебных учреждений».
  2. Создать рабочую группу по разработке устава и программы данного Союза.
  3. Определить церковнославянский язык как уникальный живой феномен истории России и Древней Руси, уцелевший, несмотря на пережитые страной катаклизмы; как язык, являющийся корневой смысловой основой современного русского языка, и прежде всего, литературного языка.
  4. В ситуации беспрецедентной англоязычной экспансии только сохранение основы языка дает гарантию сохранения национального языка (это давно хорошо поняли в других странах Европы и Азии), а потому считать сохранение церковнославянского языка одним из факторов национальной безопасности России, в свою очередь нуждающегося в государственной поддержке и защите.
  5. Создать научно-методический совет с целью всестороннего изучения бытования церковнославянского языка в культуре современной России и славянских народов, его роли в интеграционных процессах на территории бывших славянских государств, обобщения накопленных исследований в указанной области.
  6. Создать научно-методическую базу для изучения и преподавания церковнославянского языка в вузах, в том числе с применением современных дистанционных форм изучения в рамках спецкурсов.
  7. Ходатайствовать о включении курсов по изучению церковнославянского языка и русской духовной истории в программу вузов.
  8. Поддержать деятельность издательств по изданию литературы на церковнославянском языке, классики в формате дореволюционной орфографии, памятников древнерусской книжности.
  9. Создать рабочую группу ученых по объективному изучению последствий языковой реформы 1918 - 1920 гг. и возможности преодоления ее трагических негативных последствий, продолжающих свое разрушительное действие и на нынешнем историческом этапе.
  10. Отметить особую роль необходимости издания ретроспективного корпуса древнерусской литературы на церковнославянском языке с соответствующим справочным аппаратом и комментариями как одного из серьезных источников духовно - патриотического воспитания подрастающих поколений.
  11. Шире и активнее практически использовать идеи и положения Послания Президента Федеральному Собранию от 12 декабря 2012 года. В частности: «Нужно вернуть школе безусловную ценность. Это значит обновить содержание образования, сохранив при этом, разумеется, наши традиции и преимущества, такие, скажем, как фундаментальное математическое образование, не забывать об огромном значении качества преподавания русского языка, истории, литературы, основ светской этики и традиционных религий. У этих предметов особая роль: они формируют личность... Нам нужно опереться на богатство российской культуры».

Использованные источники:

1.    Послание Президента Федеральному Собранию, 12 декабря 2012 года, Москва, Кремль.
2.    Стратегия национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года.
3.    Государственная Программа «Патриотического воспитания граждан Российской Федерации на 2011-2015 годы».
4.    Федеральный Закон «О русском языке как государственном языке РФ».
5.    Ильин И. А. Как же это случилось? (Заключительное слово о русском национальном правописании) // Собр. соч.: В 10 т. М., 1993. Т. 2. Кн. II. С. 150.
6.    Блок А. Собр. соч.: В 9 т. М., Л., 1963. Т. 7. С. 319.

Русская народная линия.

Следующая >



Внимание!
При использовании материалов просьба указывать ссылку:
«Проект «Епархия»»,
а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: www.eparhia.ru

Все новости раздела







Полезные статьи, ссылки Статьи спонсоров
Полезные ссылки

ПоискОтправить письмо
    Проект создан по благословению
     Архиепископа Казанского и Татарстанского Анастасия
   Инициатор проекта – Казанская Епархия РПЦ

   © Объединенный проект Казанской, Йошкар-Олинской, Владивостокской,
     Бакинской, Барнаульской, Тверской, Читинской и Симбирской епархий РПЦ. 2000-2016.

  Яндекс.Метрика