Проект «Епархия» / Разное

Проект «Епархия»
   

Версия для печати

Разное

Книга митрополита Волоколамского Илариона «Духовный мир преподобного Исаака Сирина» издана на чешском языке [Седмица.ru] []

01.11.2010

книга митрополита волоколамского илариона «духовный мир преподобного исаака сирина» издана на чешском языке

01.11.2010 16:56

источники: служба коммуникации овцс мп / седмица.ru

прага. в пражском издательстве pavel mervart вышел в свет чешский перевод книги митрополита волоколамского илариона «духовный мир преподобного исаака сирина», ранее издававшейся на русском, английском, французском, итальянском и греческом языках. это первая в современной богословской науке монография, посвященная великому отцу церкви vii века, вызвавшая большой резонанс среди отечественных и зарубежных читателей. авторы чешского перевода - м.ржоутил и я.брож.

на материале широко известных «слов подвижнических», а также новооткрытых текстов бесед «о божественных тайнах и о духовной жизни» исаака сирина автор воссоздает богословскую систему сирийского отшельника, анализирует его аскетическое и мистическое учение: о любви бога к человеку и любви человека к богу, об искушениях и богооставленности, о смирении и слезах покаяния, о молитве и мистических озарениях, о жизни после смерти и о последних временах.

в данном издании митрополит иларион постарался ответить на многочисленные вопросы, возникшие у читателей после первого выхода книги в свет (касательно истории церкви востока, ее христологии, места, занимаемого в ней преподобным исааком сириным, подлинности новооткрытых текстов исаака, соотношения между первым и вторым томом его творений и т. д.). в книгу также включено несколько отрывков из «послания к мар ишозека» и около семидесяти цитат из «глав о знании» исаака сирина, оригинальный текст которых до сих пор не опубликован. в 1997 году автору удалось скопировать рукопись xix века, содержащую полный текст «глав», в библиотеке халдейского архиепископа тегерана мар юханнана иссайи. позже митрополит иларион познакомился с рукописью второго тома исаака сирина, датируемой x веком и находящейся в бодлеанской библиотеке в оксфорде, что позволило сделать перевод некоторых наиболее значимых отрывков и включить их в настоящую книгу.



Внимание!
При использовании материалов просьба указывать ссылку:
«Проект «Епархия»»,
а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: www.eparhia.ru

Все новости раздела







Полезные статьи, ссылки Статьи спонсоров
Полезные ссылки

ПоискОтправить письмо
    Проект создан по благословению
     Архиепископа Казанского и Татарстанского Анастасия
   Инициатор проекта – Казанская Епархия РПЦ

   © Объединенный проект Казанской, Йошкар-Олинской, Владивостокской,
     Бакинской, Барнаульской, Тверской, Читинской и Симбирской епархий РПЦ. 2000-2016.

  Яндекс.Метрика