Проект «Епархия» / Разное

Проект «Епархия»
   

Версия для печати

Разное

О жизни и о православии в Германии или мои непутевые заметки

13.09.2011
Источник информации: Ижевская и Удмуртская Епархия РПЦ
Адрес новости: http://www.udmeparhia.ru/diocese/news/news_1133.html



Моё первое знакомство с Германием началось еще семь лет назад, когда я впервые поехала туда по школьному обмену в Люнебург (небольшой городок на севере Германии, недалеко от города-порта Гамбурга). Германия предстала во всей красе c пряничными домиками, небольшими уютными улочками, с кофейнями и булочными. Десять дней пролетели стрелой.

И вот я вновь на Родине Шиллера и Гете, только теперь мне предстоит прожить целый год в немецкой семье в качестве гувернантки двух очаровательных, порой своенравных девочек 8-ми и 9-ти лет. Живу я в живописных окрестностях небольшого городка Бад Зодена, в 15 километрах от финансового центра, города с крупнейшим в мире аэропортом Франкфурта-на-Майне.

Рассказ о православии в Германии хотелось бы начать с краткого обзора истории образования Берлинской и Германской Епархии. Она относится к Русской Зарубежной Церкви, которая в свою очередь является частью Русской Церкви, находящейся вне границ Российского государства. В настоящее время возглавляется Первоиерархом и Архиерейским Синодом, избранным Собором Епископов Русского Зарубежья. В основу повествования в сжатом виде будет положен доклад архиепископа Берлинского и Германского Марка, произнесенного им на открытии православного семинара в Мюнхене (26-28 декабря 2010).

В 17-18 веках первые православные приходы состояли преимущественно из военных и сотрудников Посольства. На это время приходится большая эмиграционная волна, создаются большие приходы. Большая часть эмигрантов жила около Берлина.

В 19 веке храмы возникали в курортных городах, таких как Баден-Баден, Бад Эмс, Бад Хомбург, Бад Нейгейм, куда русские приезжали на лечение. Пятнадцать храмов действовали только в летнее время.

В 1927 году создается Германская Епархия, бывшая до этого времени частью Западноевропейской Епархии, которой управлял петербургский Митрополит. Управлял он одновременно церквями Германии и Франции, что было крайне не удобно, так как две эти страны находились во враждебных отношениях между собой. В последствии, Германская Епархия была отделена, получила независимость. До прихода нацистов к власти церковная жизнь била ключом. Нацистская же система была направлена против церкви, видя в ней угрозу режиму.

Тогдашний архипастырь, владыка Алипий попадает в Берлине в плен на принудительные работы. Его последователю владыке Серафиму Гитлер запрещает принимать пленных, пускать их в храм. Владыка однако был тверд и на все угрозы отвечал, что поставлен на служение Богом и не может отвергать приходящих к нему. Несмотря на запрет, священники продолжали посещать плененных. В это время создавалась группировка, подчинявшаяся не Русской Церкви, а Константинопольскому Патриархату.

После Второй мировой войны вновь происходит бурное развитие Германской Епархии. Особое значение приобретает мюнхенский собор, где создается единственная в Германии православная типография. По сей день в нем издается Вестник Германской Епархии Русской Православной Церкви за границей на немецком и русском языках. После войны в Мюнхене насчитывалось 14 приходов, постепенно их число уменьшалось, но приходы были сплоченными и на деле составляли единое Тело Христово. Чувство единства было естественным для тогдашних эмигрантов. Но уже их дети начали постепенно удаляться от Церкви.

Большинство священников не владело немецким языком. Молодежь старалась скрыть свое происхождение, стыдилась своих родителей, говорящих на немецком с акцентом. До 90-х годов в Германии насчитывалось 45 приходов. Несмотря на угасание приходской жизни, верующие старались сохранить структуру, поддерживали личное общение. В 90-х наблюдался новый приток прихожан. С большой скорбью Владыка отметил однако некоторые нестроения среди новоприбывших.

"Видимо осталось слишком мало представителей старых, укоренившихся в почве наших общин прихожан- им уже не удается передать ту атмосферу общности, которая царила прежде и выработалась в общении первой и второй волны эмиграции, сумевших слиться и возрастить Православии в данной среде".

17 мая 2007 в Храме Христа Спасителя Патриархом Алексеем II и митрополитом Лавром был подписан "Акт о каноническом общении" двух разделенных Церквей Русской и Зарубежной. Так был положен конец внешним разделениям, длившимся восемь десятилетий. Событие исторически важное и радостное.

Первая забота владыки состоит в том, чтобы современные родители осознали драгоценность дара Православия, а также русского и церковнославянского языка. В настоящее время проблемой приходов является разобщенность. Дети, родившиеся в Германии, подчас забывают свои корни, русский язык, это связано, в свою очередь с наличием двух культур в семье, так как речь часто идет о детях, рожденных в смешанных браках. Создание крепкой общности верующих и является первоочередной задачей РПЗЦ в Германии.

Полноценную церковную жизнь трудно представить без наличия монастырей. На сегодняшний день в городе Мюнхене (главном городе Федеральной земли Баварии) действуют два монастыря: мужской монастырь Иова Почаевского; под Мюнхеном в деревне Бухендорф создана женская обитель в честь вмч. Елизаветы, принимающая паломников и трудников. Ежегодно при монастыре проводится Марфо-Мариинский летний лагерь для девочек 8-13 лет.

Цель лагеря - дать возможность православным девочкам, живущим за границей, узнать, кто такие монахи, как они живут, научить благочестивым навыкам и традициям Русской Православной Церкви, которые они как будущие матери будут нести в свои семейные кровы. Жизнь в баварской деревне дает возможность отдохнуть от городской жизни, учебы, дети знакомятся с православными сверстниками из Германии и других стран. В программе катехизация, дискуссии, обучение пению, рукоделию, походы.

В мюнхенском университете имени Людвига Максимилиана открыт факультет православного богословия.
С 1999 в Кёльне при храме св. Пантелеимона проводится церковно- певческий семинар Германской Епархии. Эти семинары посвящены изучению устава и церковного пения с целью оказания приходам практической помощи в проведении богослужений. На семинар приглашаются также специалисты по церковному пению с докладами.

В Германии создана "епископская конференция "всех православных архиереев в Германии, в котором участвуют представители сербской, румынской поместных церквей. На нем обсуждаются вопросы общей церковной жизни. Также это еще и возможность выступать перед законодательством и обществом, представляя интересы верующих.

Это далеко не полный перечень мероприятий, проводимых на территории Германии, назначением которых является распространение Христовой веры, а для русских, живущих в Европе,- призыв, напоминание о важности сохранять родную культуру, у истоков которой - православие с его глубиной и красотой, нести ее будущим поколениям. Общение православных между собой в условиях инославной среды приобретает особую значимость и ценность.

Думаю не лишним и не безынтересным будет краткое знакомство с биографией архиепископа Берлинско-Германского и Великобританского Марка, который в 2011 году отпраздновал 30-летие архиерейской хиротонии. Архиепископ Марк, в миру Михаил Арднт родился 29 января 1941 г. в Саксонии. Отец владыки был профессором музыки, мать - вокалисткой, преподавательницей. Закончив школу во Франкфурте на Майне в 1960 будущий владыка поступил добровольцем на военную службу в армии Западной Германии.

Впоследствии был призываем несколько раз и достиг чина старшего лейтенанта. В 1962 поступил на историко-филологический факультет во Франкфурте, затем перешел в Гейдельбергский университет. Там он специализировался на славянских и английских наречиях, помимо русского языка, занимаясь сербохорватским, словацким, чешским и македонскими языками и литературами. Его докторская диссертация была написана на тему: "Биографическая литература Тверского княжества 14, 15 веков".

Будучи рукоположен в диаконский сан в 1975 будущий владыка вскоре прекратил свою преподавательскую деятельность по церковнославянскому и древнерусскому языкам. Летом 1975 принимает монашеский постриг в Лесненском монастыре под Парижем. Через три дня был рукоположен во иеромонахи с назначением на должность заместителя настоятеля русской церкви в Висбадене.

После хиротонии владыка Марк переезжает с небольшой братией в монастырь преп. Иова Почаевского в Мюнхен, который восстанавливается и перестраивается. Монастырь живет по афонскому уставу. Осенью 1982 принимает титул епископа Берлинского и Германского. С 2004 по 2007 председательствовал в Комиссии по диалогу, участвовавшей в разработке "Акта о каноническом общении" со стороны Зарубежной Церкви.

Архиепископу поручены не только приходы Русской Зарубежной Церкви по всей Германии, но и приходы в Австрии, Великобритании, Дании.
Россия также ценит этого православного иерарха, в жилах своих не имеющего ни единой капли русской крови, и происходящего с культурной точки зрения из совершенно иного мира, но сумевшего объединить в своем сердце любовью ко Христу эти разные миры.

После фактических и теоретических сведений спешу пригласить читателей мысленно совершить паломничество по храмам и монастырям Федеративной Республики Германии. Мое первое знакомство с православием в Германии началось с храма святителя Николая Чудотворца во Франкфурте на Майне. Заранее перед приездом узнаю адрес Храма. Через неделю после приезда отправляюсь на поиски, дружелюбные немцы доходчиво объясняют, как найти храм. Тороплюсь ко Всенощному бдению. Наконец виднеется купол с золотым Крестом. Подойдя к церковной ограде обнаруживаю, что храм закрыт.

В помещении, прилегающем к храму, слышна русская речь. Работница сетует на то, что храм закрыт именно тогда, когда в него наиболее активно пытаются попасть. Оказалось, что последнюю субботу месяца настоятель служит в другом храме (храме всех святых в соседнем городке Бад Гомбурге). На следующий день пришла на Литургию, которая полностью совершалась на немецком языке, за исключением ектений и некоторых песен Евхаристического канона.

Как правило, это практикуется в приходах Германии раз или несколько раз в месяц. Среди прихожан есть немцы, принявшие православие, часто за ходом богослужения на церковнославянском языке они следят по книгам. Как-то непривычно звучат знакомые церковные мотивы на немецком языке, трудно понять отдельные слова, не пытаешься вспомнить их аналог на церковнославянском, просто радуешься, ощущая себя словно на небольшом островке Родины.
Никольский храм построен еще первой волной эмиграции. Настоятелем храма является отец Дмитрий граф Игнатьев. Родился он в Париже в аристократической семье.

Сын протоиерея Леонида Игнатьева. Учился в Свято-Сергиевском православном богословском институте в Париже. Переехал в Германию. Принял священный сан. В 1980-х – 1990-х гг. упомянут как протоиерей, член духовного суда Германской епархии Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ), настоятель храма Св. Николая Чудотворца в г. Франкфурт на Майне, церкви Всех Святых в г. Бад-Гомбург. В 1991 г. упомянут также как член епархиального совета Германской епархии РПЦЗ. Организатор благотворительного фонда в Германии.

Приведу фрагмент из интервью, данного отцом Дмитрием журналу "Neue Zeiten"№ 112 от 10/2010.
"Наше генеалогическое древо имеет глубокие корни. Мой первый предок, которого мы знаем, был на службе у сына Великого князя Александра Невского у Даниилы Александровича. А один из моих родственников, не по прямой линии, потому что монах не имеет семью, а через брата – Алексей – митрополит Московский, святитель всея Руси, был регентом юного великого князя Дмитрия Донского.

По прямой линии происхожу от Кутузова. А моего прапрадеда постсоветский человек не знает, потому что его большевики не любили, когда было Декабрьское восстание, он со своим отрядом окружил мятежников.
Мой прадед, Николай Павлович — генерал, выдающийся российский дипломат, национальный герой Болгарии (я не возвеличиваю, так о нем пишут в учебниках истории). В 1860 году от имени России он подписал Пекинский мирный договор, благодаря которому страна получила выход в Японское море и нынешний Приморский край, а в 1878 — Сан-Стефанский. Именно этот документ освободил Болгарию, Сербию, Черногорию и Западную Румынию от Османской империи. В свое время посол в Константинополе Николай Игнатьев предложил провести выборы в Земский собор от всех слоев населения. За прогрессивные идеи он был сослан в Круподеринцы...

На подольской земле граф прожил еще 48 лет. Здесь сохранилась построенная на его средства уникальная церковь – копия Владимирского собора в Киеве. В ней размещается склеп-усыпальница графа, его жены и дочери, а на подворье – единственный в Украине памятник морякам, погибшим в Цусимском сражении. Установленный графом незадолго до своей смерти, он представляет собой четыре соединенных якоря, посередине которых — огромный камень с двухметровым крестом. Местные жители рассказывают, камень весом почти в 8 тонн, их деды тянули на волах из карьера почти 2 года!

А мой дедушка, Алексей Николаевич Игнатьев — был последним киевским генерал-губернатором.
Дед уехал из России сразу после февральской революции. Его большевики расстреляли бы, в этом нет никакого сомнения. Вот так русские графы Игнатьевы оказались навсегда на Западе".
После того, как отец Дмитрий окончил гимназию, хотел стать врачом, но это оказалось нереальным, на такую долгую учебу после войны денег не хватило бы. Наряду с медициной, проявлял также интерес к математике и физике, пару семестров поучился, но не смог представить, что вся жизнь теперь будет в цифрах. Оставил университет. А так как он всегда хотел иметь дело с людьми, то пошел учиться в Свято-Сергиевский православный богословский институт в Париже.
Со своей будущей женой Моникой, немкой по национальности, но русской в душе, познакомился, работая служащим в аэропорте.

По инициативе графини Моники Игнатьевой, при непосредственном участии графа Дмитрия Игнатьева, была возрождена традиция проведения ежегодного благотворительного «Русского бала». Первый такой бал в пользу учреждений здравоохранения Петергофа состоялся в Бад-Гомбурге в 1989 году. А престижную возможность участия в нем получили самые именитые «русские иностранцы» со всей Европы. С тех пор Bal Russe стал одним из значительных, ярких событий представителей «русского зарубежья», – так писала немецкая пресса.

Деньги идут на приобретение необходимого оборудования для Николаевской больницы в Петергофе и для оборудования во Франкфурте дома при университетской клинике, где останавливаются матери детей с онкологическими заболеваниями, есть среди них и из России. Ребенок не всегда находится в больнице, а может побыть с матерью, в пятистах метрах от клиники. Средства необходимо собрать, чтобы предоставить возможность матерям с детьми жить там бесплатно, столько времени, сколько потребуется.

Идея проведения бала возникла, когда, как говорят, «открыли железный занавес», отец Дмитрий с супругой начали организовывать оздоровительные поездки для детей из Минской области. Они сюда приезжали, отдыхали в лесах и горах Таунуса. Чета Игнатьевых собирали и деньги, и еду. Делали им подарки. А потом когда Моника начала устраивать балы, появилась возможность расширить сферу деятельности. Почему именно Петергоф? Администрация города Бад – Гомбурга попросила поехать отца Дмитрия с делегацией переводчиком. И когда он попал впервые в советскую клинику, то в ужас пришел. Нормальному западному человеку очень трудно представить, как в таких условиях можно лечить людей. Потом часто бывал в Петергофе, полюбил этот город.

В семье отец Дмитрий всегда говорил по-русски. По его словам его воспитывали очень русским мальчиком. Отец хотел сохранить русские корни. Он родился в Париже, но посещал русскую гимназию. Когда приехали в Германию, первый год пропустил из-за войны. Второй год потерял, потому что только учил немецкий язык. А когда семья переехала в южную Баварию, его не приняли в немецкую гимназию, так как он не был католиком. Окончил русскую гимназию в Мюнхене. И потом начал учиться русскому богословию в Париже.

"В Белом зале Большого дворца Государственного музея-заповедника «Петергоф» 14 августа состоялось вручение Знака Почетного гражданина города Петергофа графу Дмитрию Леонидовичу Игнатьеву. Графине Монике Игнатьевой, жене Дмитрия Леонидовича, вручен Знак «За заслуги перед муниципальным образованием, город Петергоф». Это событие было приурочено к передаче гуманитарного оборудования для отделения реабилитации Николаевской больницы, закупленного Игнатьевыми на средства, собранные ими от проведения благотворительного «Русского бала» в городе Бад-Гомбург.

Значение благотворительной деятельности графа и графини Игнатьевых трудно переоценить. В результате их многолетнего, неутомимого и плодотворного труда по оказанию помощи медицинским учреждениям удалось поставить в Петергоф оборудование общей стоимостью более 700 тыс. долларов. С 1993 года по настоящее время в учреждения здравоохранения Петергофа были присланы аппарат УЗИ, 12 аппаратов «искусственная почка», система очистки воды для гемодиализа, ионометр. Были произведены две крупные поставки запасных частей к диализным аппаратам, присылались диализаторы, закуплен автомобиль для пациентов. В 2008 году для отделения реабилитации больницы приобретено новейшее оборудование для проведения уникальных методик лечения больных, перенесших инсульт».

За время моего пребывания в Германии родным и близким сердцу стал для меня приход святых мучеников Киприана и Иустинии. Приход существует 9 лет. На данный момент помещение съемное. Надо отметить, что в таких условиях находится немало православных приходов за рубежом. Но прихожане во главе с настоятелем отцом Николаем Судосой не оставляет молитв и надежд на то, что приход обретет свой долгожданный храм. А пока график служб и мероприятий заранее обговаривается с Hausmeister, т.е. с хозяином помещения. Помещение на первом этаже, а на втором располагается католический храм. Помещение, хоть и не свое, но довольно большое. После службы проводятся совместные трапезы. В субботу вечером те, кто может придти пораньше, расставляют иконы, подсвечники и другую богослужебную утварь.

Приход в основном молодой, к всеобщей радости постепенно увеличивается. При приходе существует небольшая библиотека, работает воскресная школа, кружок рисования. В ближайших планах проведение с детьми уроков русского языка, так как дети, особенно уже родившиеся в Германии, быстро забывают родной язык, не чувствуют в нем потребность, общаясь с ровесниками в детских садах и школах на немецком.

Ежегодно совершаются паломнические поездки по Германии и другим городам Европы. Как известно, в Европе хранится большое количество святынь, глубоко почитаемых православными. За время существования прихожане сподобились молиться на православной Литургии у мощей святителя Николая в городе Бари (Италия), поклониться терновому венцу Спасителя, плату Богородицы, мощам Веры, Надежды, Любви, Софии (Франция), молиться у Туринской плащаницы (Италия). Кроме того совершаются поездки к мощам святых, прославленных до 1054 года, т.е. до разделения христианства на три ветви. Уже на протяжении 10 лет на Крестопоклонной неделе Великого поста православные общины со всей Германии служат во главе со священством молебен у Креста с частицей голгофского Креста, который храниться в католическом соборе города Лимбурга (около 40 км. от Франкфурта).

Вдалеке от родных и близких особенно остро ощущается потребность осознания прихода не просто как общности верующих, но как семьи. Для многих верующих храм становится местом, где царит "русский дух" с куличами и расписными яйцами на Пасху, с хороводами вокруг елки, несмотря на то, что за окнами совсем нет белого пушистого снега, а салаты оливье прекрасно уживаются на праздничном столе со свежей немецкой выпечкой. В семейной атмосфере празднуются именины, дни рождения, поминаются усопшие сродники.

Почти за год каждый из прихожан стал родным, каждый со своей историей, связавшей его с Германией. Клавдия - пожилая женщина, ответственная за церковную лавку и правая рука батюшки приветливо встречает вновь приходящих. С ее легкой руки быстро развеиваются грусть и печаль по родным и по дому. Вот одной из первых на пороге появляется староста Светлана с двумя очаровательными дочками, младшей Катюшей и старшей серьезной и рассудительной Тамарой. Со своим мужем немцем Михаэлем Света познакомилась в Москве, после свадьбы они переехали в Германию. С раннего утра на клиросе раздается голос Иры- студентки, приехавшей в Германию из Москвы. Атрибутом еще одной прихожанки с именем Ира является мешок с просфорами, печет она их на дому.

К окончанию чтения часов на клирос поднимается Татьяна с Украины, приехавшая сначала в качестве няни в немецкую семью, затем поступившая в университет. В приходе она познакомилась со своим будущим мужем Андреем, приехавшим, кстати, тоже с Украины. Сейчас они воспитывают сына Максима. Другая Татьяна, живя довольно долго в Германии, к вере пришла недавно и как человек творческий, решила послужить Господу своим певческим талантом. На Пасху крестились двое ее детей Ксения (10 лет) и Илья(8 лет). В алтаре неустанно трудится алтарник Евгений, его папа-немец. Без кулинарных лакомств его жены Елены - доброй хозяйки, невозможно представить ни одно праздничное застолье. Не пропустить ни одного важного момента и все запечатлеть на камеру фотоаппарата стремиться Павел-сотрудник русского Посольства в Германии. На приходе есть и многодетные семьи.

Особо выделяются среди молящихся студентки и гувернантки, находящиеся в поиске и размышлении, как дальше строить свою жизнь, вернуться на Родину или остаться в Германии. А вот за спиной слышны разговоры, как тяжело бывает вдалеке от родных, с которыми разделяют тысячи километров, особенно когда им так необходимы твоя поддержка и помощь.

Для каждого верующего особенно дорого становится духовное окормление священника, его забота о попечении. Отец Николай во главе прихода 2 года. Священник с Украины, служивший в Прибалтике, затем по Промыслу Божьему оказавшийся в Германии, вначале на севере во Шверине, а затем и в центральной части - во Франкфурте, стал для прихожан без преувеличения членом семьи.

С точностью можно сказать одно: храм для верующего вне Отечества с его спасительными Таинствами и молитвами - это духовная связь с Родиной, не зримая, но так глубоко и явственно ощущаемая.

Франкфурт на Майне - один из самых интернациональных городов Германии, здесь 20-25 процентов населения составляют иностранцы. Соответственно и православие здесь представлено не только русскими, но и двумя греческими, и сербской православными общинами. У русского православия греческие корни. На службе в греческом храме вспоминается история принятия князем Владимиром православной веры, понимаешь, почему наш русский князь был столь потрясен красотой богослужения.

Греки в Германии в большинстве своем трудовые мигранты.
Интерес к жизни греческой общины пробудился благодаря знакомству с двумя замечательными людьми Наташей из Краснодара, в Германии она учиться и Сергеем-аспирантом из Петербурга. Наташа полюбила православных греков за свойственную им бодрость духа и веселость нрава, которые всегда поддерживаются настоятелем отцом Афинагором, неизменно с улыбкой и радостью приветствующего прихожан. Это вызвало интерес к изучению языка, стремление, с помощью книг и переводов понять богослужение, особенно неизменяемую его часть.

В Греции все Двунадесятые праздники являются официальными выходными днями, празднуются всенародно и, конечно, самый большой из них - Пасха. На Пасху мне посчастливилось, побывала на пасхальной вечерне. Особую торжественность богослужению, которое очень красиво само по себе, придает то, что воскресное Евангелие читается на большом количестве языков, представителями различных наций: на сербском, немецком, французском, английском, славянском, греческом. После службы во дворе храма последовали национальные танцы -сертаки, шашлыки и все это в общей атмосфере радости и ликования.

В мае на территории храма проходил фестиваль греческого танца, одна из танцевальных групп специально приехала из греческой деревни. Сиртаки неизменно танцуют все присутствующие. Неделей позднее прошел молодежный фестиваль с целью знакомства и более близкого неформального общения между собой и с другими православными общинами. При храме, названного в честь пророка Божия Ильи, действует танцевальная школа для детей и взрослых, ведутся катехизаторские курсы на немецком языке.

Существует среди православных приходов Франкфурта практика совместного богослужения русской, сербской, греческой православных общин. В воскресение первой недели Великого поста совершалась вечерня в сербском храме святого апостола Луки. Языковая полифония церковных молитв и песнопений мысленно возводит к событиям Пятидесятницы, когда проповедь о Христе распятом и воскресшем каждый, ожидающий у Сионской горницы, услышал на своем родном языке.

Пасхальную радость умножило посещение сербского скита, находящегося неподалеку от города Лимбурга. Приезжаю на железнодорожную станцию, по дороге, которая ведет к скиту, автобусы не ходят, 4 км. предстоит пройти пешком. Но уже в самом начале пути, мимо проезжает машина, за рулем которой уже немолодой немец. Он интересуется, не в монастырь ли я направляюсь и предлагает подвезти, на, что я охотно соглашаюсь. Машина останавливается, водитель любезно указывает на здание скита. Если бы пошла пешком, то, наверняка бы не поняла, что это и есть скит. Слишком он уж "замаскировался" в череде близлежащих домов, от которых внешне он не отличается, только наверху поблескивает позолоченный крест.

Местность, окружающая скит, очень живописная: река, горы, густой лес, словно вырывает обитель из мирской суету, а природа хвалит Творца своей красотой, тишиной, величественным спокойствием. Скит этот - излюбленное место паломничества для верующих со всей Европы. Настоятелем этого небольшого православного скита является архимандрит Василий- старец в преклонных годах, с отеческой любовью относящийся к братьям и многочисленным паломникам. По национальности он - швейцарец. Говорит на 8 языках, в том числе на русском. Служба ведется параллельно на греческом, сербском, большая часть на немецком. Выбор зыка богослужения зависит от того, на каком языке говорит большая часть паломников, живущих в монастыре. Братии, вместе с отцом Василием - 6 человек, 3 монаха и три послушника. Один из них русский по национальности, есть серб, остальные немцы. В основном все тоже по нескольку языков знают. Вот уж действительно дар языков!

Жила я в монастыре на буднях Светлой Седмицы, поэтому среди паломниц большую часть времени была одна. Хозяйка гостиного домика - Магдалина, немка, принявшая православие, приехала она из Берлина, чтобы быть поближе к монастырю, рассказала, что в выходные людей очень много, поэтому и записываться необходимо заранее. В послушании у женщин в основном помощь по кухне.

В храме Марии Магдалины в Дармштадте (Дармштадт является городом науки и технологий. В Дармштадте расположены аэрокосмическое агентство, ведущие университеты и исследовательские институты. Население города 130.000 человек.) особенно хотелось побывать, так как храм освящен в честь моей небесной покровительницы. Этот храм, немцы называют russische Kapelle, т.е. русская капелла, является связующим звеном между Германией и Царской Россией.

Эта небольшая церковь на Матильденхёэ -"Холме Матильды" - построена на личные средства последнего русского Императора Николая II и Императрицы Александры (Принцессы Аликс Гессен-Дармштадтской). Глубоко религиозная правящая чета хотела, чтобы во время пребывания в Дармштадте у их семьи была возможность присутствовать на русском православном Богослужении. Поэтому Император пожертвовал средства на строительство церкви на Матильденхёэ, которая, естественно, была частной собственностью царской семьи.
Церковь стала первой постройкой на Матильденхёэ. Уже позднее возник ансамбль в стиле модерна, внедрению которого содействовал Эрнст Людвиг.

Церковь построена в раннем ярославском стиле. Она стоит на земле, привезённой в Дармштадт из России и собранной со всех губерний. Позолоченные купола-луковицы и богато украшенные золоченые своды храма являют собой сокровище русского церковного искусства в Германии. Мрамор цокольного этажа также из России, с Кавказа. Строительные планы разработал профессор Бенуа - ректор Петербургской Академии Искусств, который также построил церковь в курортном городке Бад-Гомбург.

Фирма "Виллеруа и Бох" изготовила специальную плитку в форме луковицы для отделки наружного фасада и башен куполов церкви. На этой плитке, как и на богато украшенных сводах, стилизованное изображение царского орла. Образа для иконостаса написал известный русский иконописец Карл Тимолеон Нефф.

Церковь в Дармштадте является для русской эмиграции одновременно музеем и местом паломничества: в день убиения царской семьи (4/17 июля) в церкви ежегодно служат панихиду. С 1981 года, когда члены царской семьи были причислены к лику Новомучеников и Исповедников Российских, в день их смерти в храме проводится архиерейское служение с молебном Царственным Новомученикам - "Святому Царю-Мученику Николаю, Мученице Царице Александре, Мученику Царевичу Алексею и Мученицам - царевнам Ольге, Татьяне, Марии и Анастасии". В конце службы совершается крестный ход с иконами и портретами царской семьи.
Первый камень церкви был заложен 16 октября 1897 года (в день памяти св. мученика Лонгина сотника, иже при Кресте Господни) в присутствии российской императорской четы.
Выполненный из тёмного дуба, искусно вырезанный иконостас, был расписан известным русским иконописцем Карлом Т. Неффом.Нефф писал в западно-итальянском ("назарейском") стиле.

Написанные Неффом иконы не соответствуют русской иконографии с её строгим византийским образцом, но следуют вкусу 19-го столетия. Они написаны в стиле, который встречается во многих русских церквях, построенных в Западной Европе в 19-м веке. Правда, для русской иконописи этот стиль нетипичен, однако он является явным свидетельством "западной ориентации" русского церковного искусства 19-го столетия. Несомненно, Нефф является самым ярким представителем этой церковной живописи. После того, как захватившие власть в России коммунисты разрушили большую часть церквей 19-го века, данный стиль живописи и иконостасы упомянутых церквей в Германии стали редким, а потому ценным с точки зрения искусства памятником этой эпохи русской церковной живописи, просуществовавшей лишь около полувека.

Эскизы для мозаики апсиды и наружных стен, а также богатые орнаменты на стенах и сводах, равно как и обе хоругви возле иконостаса были изготовлены Виктором Васнецовым (1848-1926). Его роль в русской церковной живописи состоит, прежде всего, в том, что он отказался от упомянутого выше стиля живописи и снова обратился к старорусской иконописи с её строгими формами. Знаменитой работой художника является роспись монументального Собора Святого Князя Владимира в Киеве. Мозаичные картины по эскизам Васнецова были воплощены художником Фроловым в Санкт-Петербурге и привезены в церковь в Дармштадте.

Орнаменты были выполнены петербургскими художниками - профессором Перминовым и Кузиком.
Икона Казанской Божьей Матери, выложенная для почитания верующими на левом аналое, первоначально принадлежала Великой Княгине Елизавете, старшей сестре Царицы. Великая Княгиня Елизавета подарила эту икону одному русскому монаху, Отцу Серафиму, Отец Серафим распорядился в 1918 году, чтобы прах Великой Княгини и убиенной вместе с ней монахини Варвары был перевезен из Сибири через Китай в Святую Землю, где обе мученицы нашли свое последнее пристанище в склепе русской церкви в Гефсимании. После канонизации новомучениц их мощи поместили для почитания перед иконостасом. Незадолго перед смертью отец Серафим подарил икону шведской Королеве Луизе, урожденной фон Баттенберг, которая завещала ее церкви в Дармштадте, где в 1903 году венчались ее родители.

В один из осенних дней еду в курортный город Висбаден- главный город федеральной земли Гессен с населением 275 тыс. человек. Висбаден - один из немецких городов, связанных с Россией множеством исторических и культурных нитей. В этом городе в юности жила Луиза Мария Августа, позже крещенная как Елизавета Алексеевна, ставшая супругой Александра 1. Поэт, переводчик, педагог Василий Жуковский, многие годы проживший в Германии, нередко гостил в Висбадене. Тургенев приезжал сюда со своей неизменной спутницей Полиной Виардо. Одной из главных достопримечательностей города, которую непременно хочет посетить каждый приезжающий, является храм вмц. Елизаветы, расположенный на горе Нероберг (245 м. над уровнем моря).

Возведен он был в итальяно-византийском стиле в память Великой княгини Елизаветы Михаиловны - внучки императора Павла I и дочери брата императора Николая I.Замужем она была за герцогом Нассауским Адольфом фон Нассау. Прожила принцесса Елизавета в браке один год и в возрасте 19 лет скончалась при родах. Вслед за матерью умерла и новорожденная дочка.

Двадцатисемилетний вдовец обратился к русскому императору Николаю I с просьбой использовать проценты от наследства жены на постройку православной надгробной церкви и выкуп земли вокруг нее. Царь дал согласие. Храм строился в 1848-1855 годы. 25 мая 1855 церковь была освящена во имя святой Елизаветы, а ночью печальная процессия с факелами проводила гроб герцогини и ее дочери в усыпальницу на горе. В левом приделе в глубокой нише стоит серый мраморный саркофаг. На крышке саркофага из белого каррарского мрамора изображена в полный рост безмятежно спящая юная принцесса. Таково было впечатление Петра Андреевича Вяземского, присутствовавшего на освящении церкви.

Иконы для храма писал художник Карл Тимелеон фон Нефф, профессор Академии Художеств в Петербурге. Фрески исполнены придворным художником Якоби. Внутри храма по-царски величественно, на аналое образ вел. Елизаветы - милосердный, сострадательный, вновь и вновь словно призывающий и нас к любви и служению ближним.

В 50-ти метрах от церкви расположено русское православное кладбище.
Особенно прекрасным казался храм и окружающая его местность в осеннюю пору. 30 октября, стоят последние теплые дни. За храмом - лес. Деревья в золотой листве, через которых проглядывают солнечные лучи, которые так неукоснительно и стремительно пытаются скрыть набежавшие тучи. С высоты город виден как на ладони.

Незадолго до нового года узнаю из журнала, что в Мюнхене проводится православный открытый семинар. В Мюнхене, одном из самых больших городов Германии с населением 1,35 млн. человек, находится архиепископская кафедра и кафедральный собор в честь новомучеников и исповедников российских. Из города Эссена, где гостила на рабочей квартире хозяйки, еду в Мюнхен. Расстояние между городами 5-6 часов езды.

На вокзал прибываю уже ночью. Ночь провожу на вокзале. Утром отправляюсь на поиски храма. Доезжаю до нужной остановки. У водителя спрашиваю дальнейший маршрут. Холодно, легкий гололед. "Скорее бы добраться до пункта назначения"- думаю я. Еще минут 10 усиленного поиска и вот уже впереди в нескольких метрах белокаменный храм, словно слившийся с белоснежным пейзажем. Это и есть мюнхенский кафедральный собор. Спешно крестясь, тороплюсь зайти в храм, согреться...

Контраст мороза на улице (а по - европейским меркам действительно было морозно) и тепла храма очень ощутим благодаря радушной встрече организаторов и теплым чаем.

Фестиваль начался воскресным архиерейским богослужением. После совместной трапезы Высокопреосвященнейший Марк, архиепископ Берлинский и Германский открыл собрание и прочел первый доклад на тему: "Положение Православной Церкви в Германии - прошлое и перспективы".

Нужно отметить, что все три дня фестиваля проходили в стенах храма в режиме архиерейских богослужений, интересных докладов и общения, новых знакомств. Участники семинара смогли неспешно исповедоваться, причаститься в дни рождественского поста. Помимо прихожан собора и жителей Мюнхена на фестиваль прибыли участники из других близлежащих городов, на сотню км. отдаленных и даже из соседней Швейцарии. На ночлег распределяли по квартирам прихожан, часть разместили в мужском монастыре Мюнхена и женском в деревне Бухендорф, где ночевала и я по соседству со своей новой знакомой- Людмилой, живущей в Швейцарии.

Темы докладов были оригинальными, не столь часто затрагиваемыми на подобных семинарах. Докладчики попытались представить все живо и ярко, показать новое видение проблемы, используя при этом технические средства, поддерживая диалог со слушающими.
Кандидат медицинских наук Денис Кондратьев произнес доклад на тему "Введение в православную физиологию", связав исследования в области современной биологии со святоотеческими творениями, в частности рассказал об описанной св. Феофаном Затворником "Лествице невещественных сил", пятиярусной системой строения человеческой личности.
Доклад протоиерея Николая Артемова касался Христологии и раскрывал значение Четвертого Вселенского собора (Халкидонского) в истории Церкви. Тема - серьезная, богословская, требующая наличия фоновых знаний. В помощь к пониманию и осмыслению до начала доклада слушателям были розданы листы с рядом ключевых понятий.

28 декабря с докладом выступил преподаватель церковного пения Предраг Миодраг, прихожанин Сербской Православной Церкви. Тема доклада: "Слово как орудие молитвы и роль музыки в богослужении". Особенно запоминающимся и ярким было то, что доклад сопровождался примерами исполнения стихир, кондаков, тропарей в сербском одноголосии. Предраг голосом показывал тонкости этого пения и плавных переходов.

Своеобразной изюминкой семинара стал молодежный круглый стол. Во главе был прот. Илья Лимберг. Учавствовали молодые люди в возрасте от 18 до 23. Участники были подобраны особым образом. Среди них - немка, принявшая православие, сербка, имеющая русского отца и маму- сербку, студентка из Украины, также русские, уже родившиеся в Германии. Отец Илья задал ряд вопросов, касающихся их положения в современной социальной среде, их прихода в храм, участия в церковной жизни, отношения сверстников к их вере, видение дальнейших перспектив в церковной деятельности. Обсуждалось также отношение к России. Беседа длилась более 2-х часов. Ответы, хотя и некоторым приходилось преодолеть застенчивость, быть очень искренними. Участники отвечали без фальши и оформления мыслей в красивые, но пустые слова. Из их рассуждений, ответов ясно, как непросто, когда приходиться делать выбор между двумя странами, когда чувствуешь, что сидишь на "двух стульях".

Когда Отечество и Родина не совпадают. Отечество как Родина предков, а Родина для многих из них Германии- то есть страна, в которой родились они сами. У них, еще совсем молодых, накоплен немалый опыт преодоления проблем и в отношениях со сверстниками и своих личных, внутренних, в первую очередь благодаря сохранению и приобретению православной веры.

Доклад "Новозаветно-литургическое прочтение книги Бытия" завершил семинар и подвел его итог. С отцом Николаем мы вновь словно перечитали страницы шестоднева - творения мира. Отец Николай призвал к внимательному рассмотрению вопроса в контексте отношений "неба и земли", ветхого Адама и нового Адама - Христа Спасителя.

Три семинарских дня пролетели стрелой, нужно вновь возвращаться... По выходе из храма кажется, что в воздухе среди зимы запахло весной, хотя градусник фиксирует по-прежнему низкую температуру. Благодарю Бога за полученную возможность.
Продолжение следует....

Библиография:
1) Вестник Германской Епархии Русской Православной Церкви за границей 4/ 2003, 16 с.
2) Вестник Германской Епархии Русской Православной Церкви за границей 1/2011, 24-32с.
3) Вестник Германской Епархии Русской Православной Церкви за границей 2/2011, 21 с.
4) Соотечественник МК Германия Московский комсомолец № 6(29) 2011, 9с.

Мария Стёжка



Внимание!
При использовании материалов просьба указывать ссылку:
«Проект «Епархия»»,
а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: www.eparhia.ru

Все новости раздела







Полезные статьи, ссылки Статьи спонсоров
Полезные ссылки

ПоискОтправить письмо
    Проект создан по благословению
     Архиепископа Казанского и Татарстанского Анастасия
   Инициатор проекта – Казанская Епархия РПЦ

   © Объединенный проект Казанской, Йошкар-Олинской, Владивостокской,
     Бакинской, Барнаульской, Тверской, Читинской и Симбирской епархий РПЦ. 2000-2016.

  Яндекс.Метрика