Сайты митрополий, епархий, монастырей и храмов

12 ноября в конференц-зале Национальной библиотеки Республики Бурятия состоялась презентация издания "Новый Завет" на бурятском языке. Теперь одна из самых читаемых книг в мире будет доступной и бурятам.

Над этим проектом более десятка лет работали разные специалисты: переводчики. редакторы, консультанты. Сложнейшая работа была проделана при переводе всех основных библейских метафор, идиоматических выражений, несуществующих в жизни бурят реалий. Однако, проповедуемые в Бибилии десять заповедей очень близки людям, воспитанным в буддийской культуре. Поэтому, по-настоящему мудрые буддисты почитают Библию наряду с сутрами Будды. Учение Христа о любви и милосердии, показывающее настоящие жизненные ценности, поможет многим читателям теперь уже на бурятском языке стать мудрее. На презентации присутствовала директор Института перевода Библии Марианна Беерле-Моор, ученые, консультанты, студенты. Улан-Удэнскую и Бурятскую епархию представлял иерей Роман Хлыбов.

Пресс служба Улан-Удэнской и Бурятской епархии